「日本語で読む東南アジアメディア」プロジェクト

 東京外国語大学

スタッフ

翻訳スタッフ

「日本語で読む東南アジアのメディア」は、東京外国語大学の学部学生、大学院生が中心となって行っています。

校閲は留学経験の長い院生や専門家があたっています。それぞれのスタッフは次のとおりです。

ベトナム語新聞翻訳

コーディネーター 小田なら
校閲者 今村宣勝、小川有子、坪井未来子、平野さやか、今井昭夫
学部生 藤澤こと葉、松本恵満、中溝真緒、前川あゆみ、五十嵐健太、中村樹、竹内陽菜、田中ゆず、東佳奈、一ノ瀬翔大、岡村優花、酒井隼翔、高辻歩、鈴木愛莉

2025年4月現在

インドネシア語新聞翻訳

コーディネーター 降幡正志、金悠進
校閲者 竹下愛、青山亨
学部生・大学院生 平山克己、宮崎隆、中島義清、中村巧、荻野勇貴、磯村佳凜、田尾一馬、近帆乃香、根岸聖純、齋藤寿浩、関詩帆、浜中雄大、藤田侑里、國井崇広、吉田麻央、千葉友唯奈、春田希、星颯、金森由真、三輪大智、酒井拓海、山下翔平、池田萌香、國澤果純、中村龍、後藤達輝、北村暁将、下平響、安海基芳香、福本航生

2025年4月現在

ビルマ語新聞翻訳

コーディネーター 生駒美樹、岡野賢二
校閲者 原田正美、斎藤紋子、島岡みぐさ、生駒美樹、田中皓也
学部生 田中直人、出原雅、倉内吹、佐藤萌来、池亀亜由美、髙橋穂香、阿部栞里、浜道和華、橋本智華、筏津彩花、村木優里花、池田菊和、、遠藤さくら、井元花恋、神谷はな、岸田弥路、車田沙弥、後藤羽衣、川内駿斉、永井百花、名和田祐子、利重凜

2025年4月現在

掲載メディア

ベトナム語新聞

VietnamPlus
ベトナム・プラス:ベトナム通信社の電子版新聞。
ベトナム通信社は国営で英語名の短縮形はVNA

インドネシア語新聞

Kompas

コンパス:1965年に創刊されたインドネシアを代表する高級紙。発行く部数は50万部。キリスト教系のコンパス・グラメディア・グループが発行するが、「民衆の良心の声」をモットーに、不偏不党のリベラルな紙面づくりを特徴とする。

ビルマ語新聞

The Voice

ヴォイス:Myanmer Partners Think Tank Groupが発行する日刊・週刊新聞。都市中間層によく読まれ、啓蒙的社説が充実している。週刊新聞は2004年9月創刊。軍政時代日刊紙は国営紙に限られ、民間の総合情報紙としては週刊新聞が核であった。2013年4月から規制緩和に従い日刊紙(The Voice Daily)も開始。