「日本語で読む東南アジアメディア」プロジェクト

 東京外国語大学

スタッフ

翻訳スタッフ

「日本語で読む東南アジアのメディア」は、東京外国語大学の学部学生、大学院生が中心となって行っています。

校閲は留学経験の長い院生や専門家があたっています。それぞれのスタッフは次のとおりです。

ベトナム語新聞翻訳

コーディネーター 小田なら
校閲者 今村宣勝、小川有子、坪井未来子、佐久間るみ子、平野さやか、今井昭夫
学部生 藤澤こと葉、西島晴之、大川内仁菜、中瀬南、松岡晃司、東佳奈、酒井隼翔、水野亜美、武藤菜要、坂口里穂、倉淵咲名、水口ゆら、島本笑理、住岡凜々子、山下心歌、徳田理緒那、渡部沙弥、鈴木みれい

2026年4月現在

インドネシア語新聞翻訳

コーディネーター 降幡正志、金悠進
校閲者 竹下愛、青山亨
学部生・大学院生 高橋亜実、千葉友唯奈、春田希、酒井拓海、山下翔平、森天璃、中村龍、稲岡千愛、張潤、池田恵実、岩本海一翔、上林凜々愛、西島真奈、島村怜桜、竹内涼結、福本航生、村上真樹、福田柑子葉、河村百恭、中里咲耶

2026年4月現在

ビルマ語新聞翻訳

コーディネーター 生駒美樹、岡野賢二
校閲者 原田正美、斎藤紋子、島岡みぐさ、生駒美樹、田中皓也
学部生 阿部栞里、豊嶋暉弘、遠藤さくら、岸田弥路、車田沙弥、後藤羽衣、永井百花、利重凜

2026年4月現在

掲載メディア

ベトナム語新聞

VietnamPlus
ベトナム・プラス:ベトナム通信社の電子版新聞。
ベトナム通信社は国営で英語名の短縮形はVNA

インドネシア語新聞

Kompas

コンパス:1965年に創刊されたインドネシアを代表する高級紙。発行く部数は50万部。キリスト教系のコンパス・グラメディア・グループが発行するが、「民衆の良心の声」をモットーに、不偏不党のリベラルな紙面づくりを特徴とする。

ビルマ語新聞

The Voice

ヴォイス:Myanmer Partners Think Tank Groupが発行する日刊・週刊新聞。都市中間層によく読まれ、啓蒙的社説が充実している。週刊新聞は2004年9月創刊。軍政時代日刊紙は国営紙に限られ、民間の総合情報紙としては週刊新聞が核であった。2013年4月から規制緩和に従い日刊紙(The Voice Daily)も開始。